Jako básník se Tomáš Míka (45) představil poprvé loni knížkou Nucený výsek. Knižnímu překladu se věnuje od počátku devadesátých let, do češtiny převedl mimo jiné knihy Jamese Hogga, Washingtona Irvinga a Samuela Becketta. V osmdesátých a devadesátých letech se věnoval muzice, spolupracoval s kapelami Zuby nehty a Činna.
Tento článek je součástí balíčku PREMIUM.
Odemkněte si exkluzivní obsah a videa!