Komentáře

Zpět na článek

Válka o Schwarzenbergova slova o libyjském diktátorovi Kaddáfím, která neřekl

21 komentářů

placirkabodlo
24. února 2011 • 01:19
rikam ti to porad, rathuv zadek smradochu, tos nevedel, kdoze te to stvoril? smrdis az za krovi.
vonrammstein
23. února 2011 • 23:00
To by mě zajímalo, která žumpa vyflusla takovýho ***a.
strassidlo
23. února 2011 • 14:20
Se mi zdá, že tu ňákej mlaďoch provkuje! Že Vás postrassím!!! Buuuhehehe!
filiprx
23. února 2011 • 14:05
To ne, tam by se vssichni nevessli
strassidlo
23. února 2011 • 12:10
Jo, a v italštině je to "sci" nebo "sce".
strassidlo
23. února 2011 • 11:57
Co řešíte? Jde jen o náhradu š za ss. Registrační robot neumí velká písmena a neumí českou diakritiku -asi je to nějakej germánskej šunt z výprodeje. A protože mi strašidelně vadilo, že mám bejt "strasidlo bez hacku" tak jsem strassidlo se dvěma s! Nehledejte, prosím, záhady tam, kde žádné nejsou. Jsem veselé a hravé a když nejsou na skladě háčky, vezmu za vděk improvizací a klidně i dvěma s.
placirkabodlo
23. února 2011 • 10:56
ale no tak nebudte ***, a nechte deti si hrat. to je sms ss, a muze to byt treba č, a sss muze byt dlouhe s. dyt jsme lidi ne
placirkabodlo
23. února 2011 • 10:53
ano, taky se divim, ale zrejme ruske tajne sluzby zapracovaly! mozna je dostala ta nadherna pasaz s kourici sani a pokrokem lidstva. k.urvy tajne. k.urvy rude.
placirkabodlo
23. února 2011 • 10:47
von.rammstein je slusny!
a vonrammstein je tupe sproste hovado, co napada tak hloupe a odporne kazdeho, kdo mu prislapne kuri oko. jazykovy purista byl mozna lukavsky, ale vzdycky fer.
falesny a prazdny vonrammstein je mozna neco jak randsdorf. je schopen dokola blabolit naucene kydy a opsat tri slova ze slovniku. jenze falesny a prazdny ransdorf za to bere, narozdil od falesneho a prazdneho vonrammsteina, soudruzskych pulmega mesicne a to v baste kapitalismu. jinak jsou ti dva curaci uplne stejni. tvari se jako by jim patril svet. ale jsou to poradni krivaci demagogove tmari a lhari. to je na tutti. zkratim to. von.rammstein je hrdina! a vonrammstei je ubreceny ulhany ***.
kovarik
23. února 2011 • 10:39
Prosím tě, mohl bys mi nějak blíže vysvětlit to ss jako š ? Slyším (vidím) to poprvé. Anglický přepis je jasně sh, německý sch, maďarský s, polský sz a tak dále, ale ss číst jako š, resp. psát ss místo š - to jsem ještě neviděl. Možná se mýlím - zkus mi to vysvětlit. Pokud vím, tak se dvě ss objevují v němčině a vyslovují se prostě s, pak snad i v italštině, kde to je také snad prostě s...