Ilustrační kresba

Ilustrační kresba Zdroj: Marek Douša

Never more pitomcům, kteří si myslí, že zbraně dělaj člověka

Redakce Reflexu
Diskuze (0)

Americký herec Matthew McConaughey ve filmech střílí často. Ale to jsou jen filmy. Nedávno zkoušel v Kongresu vysvětlit, že masakry ve školách a na veřejných prostorách USA tak nějak souvisejí s tím, že si kvér v Americe může koupit i dítě nebo úplný blbec. Nejspíš marně... Poněkud méně třaskavá jsou pak never more věnovaná špatným překladům a bezradnosti Národní galerie.

Kateřina Kadlecová: Anticenu Skřipec za nejhorší překlad si z podařeného ročníku Světa knihy odnesla Runka Žaludová za převod románu Johna Boyna Skrytá zuřivost srdce (Slovart, 2019). Porota ve složení A. Dudková, V. Janiš a A. Štádlerová však zdůraznila, že stejně jako překladatelé selhávají i jejich špatně placení redaktoři. Za uši dostal i Alan Beguivin za překlad Houelle­bec­-qo­va Serotoninu (Odeon, 2019).

Vojtěch Rynda: Oscarový herec Matthew McConaughey vystoupil před Kongresem s emotivním apelem za zpřísnění podmínek nákupu střelných zbraní v USA. McConaughey pochází z texaského Uvalde, kde při masakru v základní škole nedávno zemřelo 21 lidí. McConaughey sám zbraň vlastní, chce třeba „jen“ to, aby si samopal AR-15 nemohlo koupit osmnáctileté dítě. McConaughey má smůlu, v tomhle ohledu zdravý rozum v USA nezvítězí.

Marek Gregor: Bezradnost vedení NGP se projevuje v čím dál obnaženějších formách. Absenci snahy oslovit i někoho jiného než pár tisíc insiderů žijících v bublině ilustruje nová instalace MOVE: Intimita jako vzdor v prestižních prostorách Velké dvorany Veletržního paláce, zaštiťující se spoluprací s Centre Pompidou. Přemýšlel někdo z vedení instituce nad tím, koho může tahle výstava oslovit?

Never more kultuře zbraní. Co to je vůbec za termín?!

Začít diskuzi