nahoru

Proč jsem překládal Kerouaka

Jiří Popel 21. dubna 2005 • 15:12

Jak dlouhá může být někdy cesta k jediné knize, dokládá americký příběh JIŘÍHO POPELA (50), v jehož novém českém překladu teď vyšla kultovní kniha Jacka Kerouaka On The Road - Na cestě. Ta jeho trvala bezmála čtvrt století, což je dost i na tak neobyčejné dílo. TĚŽKEJ ZLOČIN

Premium

Přečtěte si pokračování článku s předplatným Premium

Získejte neomezený přístup již od 49 Kč měsíčně