Svatba

Svatba Zdroj: Marek Douša

STEVE FISHER: Česká rapsódie

Je jaro a s ním přichází období svateb. Miluju svatby. Vždycky je příjemné sledovat dva lidi, kteří se milují a chtějí spojit své životy. Jak romantické. Jak inspirativní. Jaká nádhera. Ovšem návštěva svatby tady, v Česku, přináší jednu zvláštnost, až podivnost. Myslím tím svatební hudbu. Nebo spíš jednu určitou skladbu.

Byl jsem už na svatbách na různých radnicích po celé Praze a zdá se, že v hudební nabídce žádné svatební síně v hlavním městě nechybí skladba Bohemian Rhapsody od rockové skupiny Queen. A mí přátelé, kteří se tu ženili a vdávali, často zvolili pro svůj svatební obřad právě tuhle písničku.

Doufám, že si rozumíme. Queeni byli skvělá skupina. O tom není pochyb. Freddie Mercury byl báječný muzikant. Jsem si taky jist, že Češi jsou náležitě hrdí na to, že jeden z největších hitů skupiny má v názvu výraz spojený s jejich domovinou. Spolu se slovem „rapsódie“ se zdá, že by skladba mohla být šitá na míru takové radostné události, jako je svatba. Jenom podezírám své české přátele, kteří si píseň vybrali jako hudební doprovod nejdůležitějšího dne svého života, že tak úplně přesně nepochopili, o čem anglický text písničky vlastně je.

Pamatuju si, kdy jsem poprvé slyšel Bohemian Rhapsody na svatbě tady, v Čechách. Bylo to právě v okamžiku, kdy si novomanželé slibovali věrnost a už už se chystali se políbit. Láskyplným pohledem se zahleděli jeden druhému do očí, zatímco Freddie Mercury spustil:

Mami, právě jsem odbouch’ chlápka
Dal jsem mu hlaveň k spánku
Stisk’ spoušť a už měl na kahánku
Mami, život mi právě začíná
A já to všechno takhle zahodil
Jaká romantika. Novomanželé se líbají a pak se − se šťastným výrazem ve tváři − obracejí k usmívajícím se rodinným příslušníkům a dalším gratulantům, zatímco Freddie jede dál:

Už je pozdě, můj čas je tu
Mám z toho husí kůži
Celý tělo v jednom ohni
Sbohem, všichni, musím jít
Nechat vás tu a kouknout pravdě do očí
Mami, ach jo, nechce se mi umřít
Někdy si přeju, abych se vůbec nenarodil

No, přiznám se vám, že v tomhle momentě jsem měl problém zachovat dekorum. Možná že jsem se začal i trochu hihňat, protože moje česká manželka, která tehdy ještě anglicky taky moc neuměla, do mě šťouchla loktem a zašeptala: „Nech toho! Jsme na svatbě! Je tu snad něco k smíchu? Nebo sis před obřadem ubalil jointa?“ Nemohl jsem jí to vysvětlovat. Musel jsem se zaujetím hledět na šťastný pár a poslouchat Freddieho:

Lehce nabyl, lehce pozbyl, pustíte mě
Aláhu! Ne, nepustíme
Pusťte mě
Nepustíme
Tak mě pusťte
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Mami, maminko, maminečko, pusť mě!

Přirozeně jsem si v duchu říkal: „Pusť mě? Ale vždyť jste se právě vzali!“ Pak se svatebčané roztleskali, novomanželé se k sobě opět přitulili, láskyplně se u oltáře objali a Freddie se rozeřval:

Myslíš, že na mě můžeš házet kameny a plivat mi do očí
Že mě můžeš milovat a nechat kata, až se ke mně otočí
Ale, zlato. To mi přece neuděláš
Musím odsud
Musím hned vypadnout

Přesně tohle napadlo i mě. Musel jsem ze svatby odejít, dřív než bych se skácel smíchy. Naštěstí po dalším drsném kytarovém riffu se Queeni už propracovávali k finále. Zbývala jen závěrečná slova písně Bohemian Rhapsody, jež vskutku dokonale zachycují základní pocity novomanželského páru, který si vzájemně slibuje nehynoucí věrnost, dokud je smrt nerozdělí:

Na ničem nesejde
Vždyť to každej vidí
Na ničem nesejde
Mně tedy ne

Nádhera, co? Chcete kapes­níček?

Ne, vážně, můžu něco navrhnout všem českým párům, jež si plánují veselku a které doopravdy milují písničky Queenů? Co takhle dát si místo Bohemian Rhapsody třeba takovou pecku jako I Was Born to Love You nebo Love of My Life či You Take My Breath Away. Jsou pro tento účel fakticky mnohem vhodnější.

A ještě mám doporučení pro všechny, kdo si plánujete svatbu nebo kdo chcete na nějakou svatbu jít. Než vyrazíte, nedávejte si jointa. Doopravdy, není to dobrý nápad.