Robinson Jeffers na fotografii Clary Sipprellové

Robinson Jeffers na fotografii Clary Sipprellové Zdroj: Profimedia.cz

Robin, Una a Haig. Anglický buldoček si po smrti vysloužil od páníčka svou vlastní báseň.
Český básník Kamil Bednář, překladatel a propagátor Jeffersovy poezie. Jeho vnučku, Veroniku Bednářovou, znáte ze stránek Reflexu.
Z Jeffersovy hry The Tower Beyond Tragedy (snímek  je z roku 1950)
Jestřábí věž u Domu  na útesu. Ještě před čtvrtstoletím zde sídlili potomci Robinsona Jefferse.
4
Fotogalerie

Robinson Jeffers: Básník, dramatik, intelektuál, budovatel a vyděděnec byl populárnější u nás než doma v USA

Básník z Kamenné věže – nebo také z věže Jestřábí. Znalci poezie vzývaný i podceňovaný, po smrti pozapomenutý, v někdejším Československu populárnější než doma, ve Spojených státech. Ve svých žalem sycených verších velebí krásu a věčnost divoké přírody v kontrastu ke krutosti a pomíjivosti upachtěného lidského pokolení. Od narození Robinsona Jefferse (10. 1. 1887–20. 1. 1962) v lednu uplynulo právě 135 let, od jeho smrti rovných šedesát.

Tuhle kalifornskou pobřežní oblast nemůže milovník moderní americké literatury minout. Henry Miller o ní napsal román Big Sur a pomeranče Hieronyma Bosche, Jack Kerouac svůj pobyt v místním horském srubu zaznamenal do autobio­grafického románu Big Sur, románem Konfederační generál z Big Suru vstoupil do literatury hipík a beatnik Richard Brautigan… Nespoutaná nádhera zdejších scenérií a bouřlivé vlny Pacifiku tvarovaly též verše Robinsona Jefferse. Jejich slova jsou přesná, jednoduchá, a hlavně pravdivá, slučoval „výboje moderní poesie s realistickou prostotou klasické literatury“, jak napsal jeho dvorní překladatel do češtiny, o němž ještě bude řeč.

Tento článek je součástí balíčku PREMIUM.

Odemkněte si exkluzivní obsah a videa!