Fotogalerie
Uryvek z "Invocation à l'amour , chante philosophique":
Une vulve inutile est pour moi sans appas ( nevyuzita vulva..)
Un Clitoris çlacé ne m'inspirerait pas ;
Un Con brûlant , voilà ma poétique arène , ( zariva k...a)
Le foutre jaillissant , voilà mon hippocréne .
Vulgarni nazvy pro vulvu ( k...u, vchod do pochvy) treba ve francouzstine nezneji pro nefrancouze vubec lascivne nebo dokonce vulgarne:
"chatte,foufoune,minou,barbouzet nebo detske "zezette"( neco jako pindulka v cestine).
Jediny z romanu Milana Kundery ktery nemohl byt ( nebyl ) prelozen do cizich jazyku byla " Ptakovina" neb centralni zapletka tohoto romanu spociva v tom,ze ucitel ( v Cinohernim klubu ho hral Vetchy) vysetruje , kdo ve tride tajne namaloval na tabuli obrovsky kosoctverec s carkou uprostred a dokola ,coz vsude krom Ceska je pouze "kosoctverec s carkou " jinak nic!
Une vulve inutile est pour moi sans appas ( nevyuzita vulva..)
Un Clitoris çlacé ne m'inspirerait pas ;
Un Con brûlant , voilà ma poétique arène , ( zariva k...a)
Le foutre jaillissant , voilà mon hippocréne .
Vulgarni nazvy pro vulvu ( k...u, vchod do pochvy) treba ve francouzstine nezneji pro nefrancouze vubec lascivne nebo dokonce vulgarne:
"chatte,foufoune,minou,barbouzet nebo detske "zezette"( neco jako pindulka v cestine).
Jediny z romanu Milana Kundery ktery nemohl byt ( nebyl ) prelozen do cizich jazyku byla " Ptakovina" neb centralni zapletka tohoto romanu spociva v tom,ze ucitel ( v Cinohernim klubu ho hral Vetchy) vysetruje , kdo ve tride tajne namaloval na tabuli obrovsky kosoctverec s carkou uprostred a dokola ,coz vsude krom Ceska je pouze "kosoctverec s carkou " jinak nic!
Rincon lingual (jazykovy koutek ):
chybna orthografie v clanku :"Soubor básní doplněný sexuálně explicitními obrázky se jmenuje Invocation à l'amour - Chant filozofie a pochází z roku 1825%
Korektni orthografie:..."Chant philosophique".
chybna orthografie v clanku :"Soubor básní doplněný sexuálně explicitními obrázky se jmenuje Invocation à l'amour - Chant filozofie a pochází z roku 1825%
Korektni orthografie:..."Chant philosophique".
robert pusta
je to jakési rozmazané. nic nevidím
My máme doma něco podobného.. Po pradědovi!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ozvěte se -kdo tomu rozumí..
kosmos kosmos
Jedno foto do krásné sbírky by taky mohly udělat levá a pravá ruka čobolského čerpača 😄DDD
Buďto je to informace s dobovými kresbami a pak tam kostičky nepatří, nebo je to pornografie a pak to publikujte na PornHubu!
Takhle jste směšni, stejně jako ti američtí rodiče, co kamenuji učitelku za ukázku fotografie Davida od Michelangela.
Takhle jste směšni, stejně jako ti američtí rodiče, co kamenuji učitelku za ukázku fotografie Davida od Michelangela.
Když už tam dáte článek s galerií, tak proč to kostičkujete? To je pak k ničemu. Celý umělecký zážitek mám zničen.
.
Treba jeden z nejvetsich vulgarit v cestine "k...a" si dovoli vyslovit treba v ceske TV pouze cesky president Zeman, jinak nikdo a pritom je to slovo v nemcine naprosto indiferentni :
treba Der Kunde ( zakaznik) ,
Kundenparkplatz ( parkoviste pro zakazniky ) Erdkunde (geografie ) etc.
Naopak nemecky ekvivalent Die Fotze ( cti foce ) by zadna normalni nemka nikdy nevyslovila ( stejne jako nejaka ceska slovo k...a).
Nebo ceske "m r d .c"odpovidajici nemeckemu "Ficker",coz je relativne frekventovane ceske prijmeni , by se pri vyslovovani tohoto jmena nemka radsi propadla.
Varietas delectat !( rozdily tesi)