koláž

koláž Zdroj: Michal Kořán

Ted Perry v roce 1972 sepsal projev, který bývá mylně připisován duwamišskému náčelníku Seattlovi

Jan Zrzavý

„Jak můžete koupit nebo prodat oblohu? Pokud nevlastníme svěžest vzduchu a třpyt vody, jak je od nás můžete koupit?“ – Tato moudrá slova nejspíš znáte: Clintonův viceprezident Al Gore je ve své ekoagitce Země na miskách vah (1992) citoval z dlouhé lyrické řeči duwamišského náčelníka Seattla, kterou proslovil někdy kolem roku 1854 na audienci u washingtonského guvernéra; šlo o zájem americké vlády koupit pozemky kolem Pugetova zálivu. Seattle nemluvil anglicky, takže promluva byla překládána z jazyka Duwamišů do místního pidžinu, z něj do angličtiny a zase zpět. Úplně vidím pana guvernéra, jak nervózně podupává a přemýšlí, jak toho chlapa přimět, aby se konečně vymáčkl, zda prodá. Náčelníkův projev ovšem končí rozhodným „uvidíme“. Já bych ho zabil.

Ta moudrá slova bohužel napsal televizní scenárista Ted Perry v roce 1972, takže je to jako citovat Karla IV. z Noci na Karlštejně. Sám Seattle nebyl žádný ekospirituální ezocvok, ale normální duwamišský otrokář (neboť obrovské lokální zdroje – zvláště táhnoucí lososi – umožnily pacifickým rybářům vytvořit stratifikovanou společnost podobnou společnostem zemědělským). Co tehdy opravdu řekl, se neví, nejstarší záznam pochází až z roku 1887, přičemž jeho autor u toho nejspíš vůbec nebyl. (Všimněte si, že stejnou imaginaci jako Perryho kvazi Seattle má i uprchlý vězeň Kulhánek: „Ona je vánek v korunách stromů. Ona je horský potůček. Ona je kapička rosičky na travičce.“ Tak ten je, kdo to nevíte, taky vymyšlený.)

Tento článek je součástí balíčku PREMIUM.

Odemkněte si exkluzivní obsah a videa!

Články z jiných titulů