Zajímavosti

Zpět na článek

Po stopách češtiny: Klad a zápor v českých slovech. Další nesnáze, nebo snáze?

16 komentářů

TCerny
Co se vyraziva v tom kterem jazyce tyce :
vschny divadelni hry Kundery byly prelozeny do vsech moznych jazyku krom jeho cinohry "Ptakoviny" ktera existuje jen v cestine ( videl jsem ji kdysi v Cinohernim klubu s Vetchym etc.)
Centralnim thematem je tam totiz kosoctverec s carkou uprostred a okolo , ktery vsak pouze v cestine !!!! znamena vulvu -v nemcine , angl. i franc. a span.( z jazyku ktere znam ) je ten kososctverec s carkou uprostred zcela indiferentni obrazek !!!
Ve hre prave nekdo nakreslil ten kosoctverec na tabuli a ucitel ( Vetchy) vysetruje zaky , kdo to tam nakreslil, ackoli to udelal ten ucitel sam.
Nekteri zaci se mu presto priznaji kajicne , ze to udelali oni etc.
TCerny
V clanku zmineny " nemaly slon " se v rhetorice nazyva "lithotes "-zezapornenim adjektiva se zvyraznuje jeho novy vyznam ( nemaly slon=obrovsky slon, uplne nejchytrejsi nejsi =jsi uplne blbej ,
uplne nejkrasnejsi nejsi =jsi oskliva jak noc etc.
( Redefigur, die durch doppelte Verneinung od durch Verneinung des Gegenteils eine vorsichtige Behauptung ausdrückt und die dadurch eine (oft ironisierende) Hervorhebung des Gesagten bewirkt (z. B. nicht der schlechteste [= ein guter] Lehrer; nicht unwahrscheinlich = ziemlich wahrscheinlich; er ist nicht ohne Talent = er hat Talent)
TCerny
Kdyz byla moje dcera malicka ( ted ji je uz 60 let) rikala mi:
" tatinku, cestina je ta nejkrasnejsi rec na svete , ktere se zadna jina nevyrovna".
Na to jsem ji odpovedel: "milacku cestina je stejne krasna jako kterykoli jiny jazyk.
Kazde dite si mysli, ze jeho maminka je ta nejkrasnejsi a tatinek ten nejchytrejsi a nejsilnejsi a jejich rec ta nejhezci-at pochazi z Ugandy nebo z Ceska.".
Ja jsem cely svuj 83 lety zivot intesivne studoval 7 jazyku -od 1.tridy v r. 48
v Praze nejprve anglicky a francouzsky vedle povinne rustiny , posleze pak vysoce intensivne a nadprumerne latinu na FVLKU a po me emigraci pred 50 lety pak jsem zacal s nemcinou , kterou jsem se po valce kvuli naciszum s mym polyglottnim otcem ( umel 10 jazyku ale byla to jeho prace komercniho ing) odmital ucit a *** mi odvetil , ze jsem trdlo.) udelal jsem si v nemcine i
2. doktorat mediciny Dr.med. a posleze se ucil jeste spanelstinu v Madridu a portugalstinu v Lisabonu , kterou vsak uz moc neumim .
Z meho pohledu relativniho polyglotta ( kompetentni jsem bezesporu jen v chirurgii , kterou delam uz 60 let ) cestina neni onomatopoicky jazyk .
Stejen tak se mi nelibi sislava polstina ( Polak by mi za to rozbil hubu!) ani sislava portugalstina kde je same "u".
Onomatopoicky ( libozvucne ) mi zni nejvic francouzstina , spanelstina ale i rustina
Nemcina , ktera je dnes mym 1. jazykem neni jiste take libozvucna , ale je precisni .
Jóža Oltec
Čeština dávno není jazyk s pevnými pravidly a mluvncí, nahradila ji dávno Czenglish...
Avatar - Novák Vladislav
Novák Vladislav
Božena Němcová: V zámku a podzámčí. Výraz Nenávidět - návidět.
Chladně rozloučila se Sára s domem, kde jen pro pohoršení byla a kde nebylo mimo paní ani jedinkého člověka, který by ji byl náviděl; a té paní se špatným vděkem odsloužila.
Petr Šrůta
Nestvůra se stvůrou měly svár i nesvár
MaxBernard
Luděk Nekuda - Píseň o zrušených záporech v češtině

Buď na mě trochu vraživá
I když jsem smírně japný šika
Jsem uzlíček rvů schránka duživá
Jsem kňuba jsem gativní příklad

Moje záměry jsou ale kalé
Být mou věstou je funkce čestná
Čeká tě be na zemi skonalé
Tak buď už tykavka co nejmíň řestná

Buď na mě trochu vraživá
Jsem jako mluvně ohrabané
Tvá tečnost mě jak božtíka pohřbívá
Projev mi svou voli než se něco stane

Slastně dutal jsem když jsem se na tě kouk
A moh jsem na tobě své oči chat
Vím že v lásce jsem jen domrlý douk
Však mimo to i betyčný řád

Buď na mě trochu vraživá
Zamkla ses ve dbalkách a rozestlala
Jenže můj zrak se na tvé gližé podívá
Vrtám si díru do zdi boť mám bozez lá la

Až mé omalené oko uvidíš
Zjistíš že jsem urvalý mrava a cuda
Potom místně a zbedně se zastydíš
Odemkneš a řekneš: buď jen můj Kuda
TCerny
@MaxBernard mooc hezky!!!
bella.
Čeština je nádherná.Byla bych ráda za článek o stupidních zdrobnělinkách, kterými češtinu už léta przní nejen "biomatky " ve svých diskuzích v komunitních dvorcích o smyslu života , výchově a pěstování mrkve v kompostu , ale i velká část ženského pohlaví, která se domnívá, jak vstřícná je vůči okolí díky zdrobnělině v svém projevu.
Já slyšela na vlastní uši na dospělém zubním odd., jak sestra říká pánovi, u něhož se předpokládá, že mléčný chrup už dávno nemá (sestra partně přišla z dětského, kde češtinsky škodila : .... " zoubeček vám ošetříme" , ... slyšela jsem prodavačka v butiku, jak mi říká : ..." vyberte si halenečku " což vyznělo spíš jako vyberte si " halekačku " , ale to zas nevěděla prodavčka co to je, ....v tramvaji cca 2 letému dítěti matka říká : připravíme se na zastávečku, kdy já jsem přemýšlela, jak se tohle dítě domluví ve školce s vrstevníky a jak dalece je případně svým projevem poškodí, tak jak jeho matka jeho ) , ..ve fitku nemáte rameno, ale " ramínko" atd. atd. .
Ty ženské lítají z extrému do extrému, buď jsou abnormálně vulgární ( př. Agáta Hanychová, nebo " hvězda stand up Adéla Elbel, která je prvoplánově sprostá, až obscénní protože to na diváky ( bohužel !) mosně zabírá a další.
Milos_S
@bella.
A co teprve zdrobněliny v gastronomii! 😃.
Jóža Oltec
@bella. Zeptal bych se tě ohledně zrobnělin asi takhle - Who gives a shit??
bella.
@Jóža Oltec
tvoje english je ubohá a ty sám nejsi materiál na diskuzi.Od tebe se nikdo nedozví něco co by ho obohatilo.
TCerny
@bella. Kdyz byla moje dcera malicka ( ted ji je uz 60 let) rikala mi:
" tatinku, cestina je ta nejkrasnejsi rec na svete , ktere se zadna jina nevyrovna".
Na to jsem ji odpovedel: "milacku cestina je stejne krasna jako kterykoli jiny jazyk.
Kazde dite si mysli, ze jeho maminka je ta nejkrasnejsi a tatinek ten nejchytrejsi a nejsilnejsi a jejich rec ta nejhezci-at pochazi z Ugandy nebo z Ceska.".
Ja jsem cely svuj 83 lety zivot intesivne studoval 7 jazyku -od 1.tridy v r. 48
v Praze nejprve anglicky a francouzsky vedle povinne rustiny , posleze pak vysoce intensivne a nadprumerne latinu na FVLKU a po me emigraci pred 50 lety pak jsem zacal s nemcinou , kterou jsem se po valce kvuli naciszum s mym polyglottnim otcem ( umel 10 jazyku ale byla to jeho prace komercniho ing) odmital ucit a *** mi odvetil , ze jsem trdlo.) udelal jsem si v nemcine i
2. doktorat mediciny Dr.med. a posleze se ucil jeste spanelstinu v Madridu a portugalstinu v Lisabonu , kterou vsak uz moc neumim .
Z meho pohledu relativniho polyglotta ( kompetentni jsem bezesporu jen v chirurgii , kterou delam uz 60 let ) cestina neni onomatopoicky jazyk .
Stejen tak se mi nelibi sislava polstina ( Polak by mi za to rozbil hubu!) ani sislava portugalstina kde je same "u".
Onomatopoicky ( libozvucne ) mi zni nejvic francouzstina , spanelstina ale i rustina
Nemcina , ktera je dnes mym 1. jazykem neni jiste take libozvucna , ale je precisni .
willi48
Ano, čeština je opravdu krásný jazyk. Ovšem nesmí se do role osvícených buditelů a šlechtitelů českého jazyka pasovat takoví "všeumělci" jako exprezident Klaus se svým "nevítězstvím" a podobnými hnusy.
Avatar - Novák Vladislav
Novák Vladislav
@willi48
Třeba i Paroubek s výrazem "Druhý vítěz".
Gruber Josef
O tom měl kdysi úžasnou písničku Luděk Nekuda. Pochopitelně končila kladným protějškem Kuda, rýmovaným na opak necudy, jímž je samozřejmě cuda. Krásné hrátky s češtinou.
Mimochodem mistrem světa v"ne" byl kdysi můj synek