Zajímavosti

Zpět na článek

Po stopách češtiny: Dnes si dáme brambory a hranolky. Co je lepší? A co spisovné?

10 komentářů

Uživatel_5925572
Upřímně čeština je zbytečný jazyk a nikoho to nezajímá. Nebýt obrozenců tak se zde mluvilo německy a nemuseli jsme poslouchat jak v ČT přechylují nelogicky jména cizinek a vyžadují to striktně po všech komentátorech pod hrozbou vyhazovu.
Not Applicable
Za nás když jsme vyrůstali to byly erteple, z něm. ErdApfel. Staré babky naopak používaly "jablóška".
Vaba Bauer
Bram­bora,­kedlub­na,hra­nolka a okurek,
nic strašnějšího už snad nemůže být!
Jan Filipenský
@Vaba Bauer ne? A co treba hadra, mražák, spačák ...? Nespisovne, ale v mnoha mistech CR naprosto bezne uivane.

Mne zas rvou usi/oci umela feminima jako oplatka (spisovne jak oplatka - Cechy, tak oplatek - Morava), titulka (nespisovne, jde-li o nadpis, ta titulka pouze jako nespisovne titulni fotka), pilota (spisovne jak pilot, tak pilota), ta Florenc (spisovme ta i ten), ta Pankrac (spisovne ta i ten) ... a mnohe dalsi ...
Jiří Macek
@Vaba Bauer
Brambora, kedlubna a okurek jsou tradiční místní (nářeční) názvy, proti nim bych nic neměl. Ale novodobá hranolka, to je strašné. Máme snad v geometrii hranolu (nebo krychel)?
Avatar - Martin Králík
Martin Králík
Nejde o starosti, ale o krásný český jazyk
Je to kolikrát zajímevé jak které slovo vzniklo.
Původ slova brambora, že k nám přišly brambory z Branibor?
Zkomolenina branibora?
Není to zajímavé?
Avatar - JP
JP
Tak tyhle starosti bych chtěla mít.
Avatar - Martin Králík
Martin Králík
@JP
Nejde o starosti, ale o krásný český jazyk.
Je to kolikrát zajímevé jak které slovo vzniklo
Avatar - JP
JP
@Martin Králík
Ano je to ZAJÍMEVÉ
Not Applicable
@Martin Králík Ten "krásný český jazyk" byl dávn penetrován tisíci angloamerikanismů, tj dnes je to vpodstatě Czenglish.