Válka o Boha

Při svém večeru na olomouckém festivalu Poezie bez hranic otáčel kolem hlavy spirálu jakési kdysi módní hračky, hrál si s paličkami, zpíval a přednášel i fónickou poezii, tj. poezii, jejíž význam je dán pouze zvukem, nikoliv smyslem slov. Přiznávám, že nejsem přívržencem takových vystoupení, ale slavný americký básník a překladatel JEROME ROTHENBERG (71) je z lidí hledajících úběžníky života a veršů, národů a jejich smyslu pro společný rytmus. A kromě toho - byl by dobrý básník i bez svého hereckého a pěveckého umění.

Tento článek je součástí balíčku PREMIUM.

Odemkněte si exkluzivní obsah a videa!