Bludná bible nacionalistů: I druhé české vydání románu Tábor svatých je zoufale amatérské

1/3
Přehled fotografií
Zavřít
  • Nevkusná obálka Tábora Svatých a jeho překladatelka a nakladatelka, jež, jak se píše na záložce přebalu českého vydání románu, „nasypává do toho své finance a doufá, že výsledky budou plusové“. Inu, nejsou.
    Nevkusná obálka Tábora Svatých a jeho překladatelka a nakladatelka, jež, jak se píše na záložce přebalu českého vydání románu, „nasypává do toho své finance a doufá, že výsledky budou plusové“. Inu, nejsou.| Zdroj: Archiv Zuzany Adamson Krupičkové
  • Obálka druhého českého vydání románu Tábor svatých z pera Jeana Raspaila
    Obálka druhého českého vydání románu Tábor svatých z pera Jeana Raspaila| Zdroj: Archiv nakladatelství 48. GAM
  • Spisovatel Jean Raspail s manželkou, jak je na návštěvě v jejich pařížském bytě zvěčnila česká překladatelka a vydavatelka knihy
    Spisovatel Jean Raspail s manželkou, jak je na návštěvě v jejich pařížském bytě zvěčnila česká překladatelka a vydavatelka knihy| Zdroj: Archiv Zuzany Adamson Krupičkové
Nevkusná obálka Tábora Svatých a jeho překladatelka a nakladatelka, jež, jak se píše na záložce přebalu českého vydání románu, „nasypává do toho své finance a doufá, že výsledky budou plusové“. Inu, nejsou.
Obálka druhého českého vydání románu Tábor svatých z pera Jeana Raspaila
Spisovatel Jean Raspail s manželkou, jak je na návštěvě v jejich pařížském bytě zvěčnila česká překladatelka a vydavatelka knihy