Logo magazínu

První Hells Angels: Jak vypadal každodenní život pekelných andělů v 60. letech

1 / 31
Prohlédnout znovu

První Hells Angels: Jak vypadal každodenní život pekelných andělů v 60. letech

„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray
„Tohle byl úplně nový druh rebelství. Neměli žádnou práci a absolutně pohrdali tím, čeho si většina Ameriky vážila a po čem toužila – stabilitou i pocitem bezpečí. Jezdili na svých motorkách, v barech vydrželi i několik dní v kuse a prali se s každým, kdo si vůči nim něco dovolil. Byli uzavření a vystačili si sami se sebou, s vlastními pravidly. Byl to výjimečný pocit pohybovat se mezi nimi,“ vzpomínal na čas strávený s Hells Angels fotograf časopisu LIFE Bill Ray. | Bill Ray

Vladimír Mertlík: Lůza z ulice vyhlásila konkurz na vůdce, zatím se hlásí jen kašpaři

Hradní archeolog i balzamovač jsou na dlažbě aneb Poslední kopnutí do Miloše Zemana

Asijské krásky na starých pohlednicích ukazují, že nahota nebyla zcela tabu ani před sto lety

Stát se asi zbláznil. Ministerstvo vnitra zveřejnilo osobní údaje všech držitelů datových schránek

Stanislav Balík: Máme inkarnaci starého státu, jehož hlavou je shodou okolnosti přímo volený prezident

Petr Pešek: Jak okrást důchodce aneb Lekce populismu, jejíž dozvuky dorazily až na Hrad