Paroubkovi do české literatury!

Srovnávám-li české politické čachry a pdrazy s německými, napadá mě několik snad až nepřístojných a drzých přirovnání a rozdílů. Za prvé: Kdyby někdo přeložil vnitropolitickou část českého tisku do němčiny nebo naopak, stačilo by vyměnit jména pražských politiků za politiky v Berlíně a jen zasvěcení by snad rozpoznali, že jde o překlad.

Tento článek je součástí balíčku PREMIUM.

Odemkněte si exkluzivní obsah a videa!