Vyšel první rusko-český literární almanach

V záplavě všelijakých kulturních akcí došlo k jedné nenápadné události, která stojí za zaznamenání: v brněnském nakladatelství Onufrius vyšel almanach (prozatím spíše brožurka), kde kromě příspěvků českých autorů najdeme literární výtvory Rusů žijících u nás. Jeho název zní "První almanach literárně-tvůrčího sdružení Sozvučije/Souznění" - a jeho editorkou je Ljubov Vondroušková, ruská básnířka pobývající v českém regionu a řádná členka Obce spisovatelů.

Ruské materiály jsou pochopitelně v ruštině, některé (zejména básně) se pyšní i paralelními překlady do češtiny. Horší to ale je už s překladem úvodního prohlášení: hned v prvních řádcích je sedm kiksů proti správné češtině, o bídném stylu ani nemluvě! Zato mezi autory figuruje i mladičká Kazaška, ruský podnikatel aj., jakož i spiritus agens celé edice Anatolij Rozov, jehož otec patřil k tzv. bílé emigraci, zachraňující se před bolševiky.
Nejednou však na nás almanach Sozvučije/Souznění působí dojmem, že se opravdu před chvilkou nemotorně vyklubal na svět - v dobrém i špatném. Na jedné straně tu nechybí kontakt např. na studenty z brněnské Masarykovy univerzity, na druhé straně se v publikaci roztahuje jakýsi diletant z obskurního plátku, jehož čeština působí jako špatně rozžvýkaná sovětština a který ani v roce 300. výročí založení Sankt-Petěrburgu nemá tušení, jak se někdejší metropole Ruska píše správně. Tušení nemá, zato toporně rozumuje, že poezie je něco jiného než "polévka z různých druhů masa a zeleniny". Inu - prýpublicista. S češtinou si v almanachu příliš nelámou hlavu, hned na obálce mají chybu nadiktovanou mylnou domněnkou, že ruština má stejný pravopis jako čeština. To nemá, ač jde o dva slovanské jazyky - a zrovna v rusko-českém almanachu by si toho měli víc hledět. Jenže redakce nemá jasno ve více věcech: jednou píše o publikaci jako o almanachu, podruhé jako o časopise. O Sozvučii/Souznění se zase nejprve mluví jako o sdružení, potom jako o klubu, potřetí jako o spolku.
Leč sám fakt, že Rusové mají v českých zemích svůj literární almanach a že se o to zasloužili i naši rusofilové, je nepochybně sympatický. Uvidíme, co přinesou další sborníky: vždyť předseda Asociace Ruských spolků v ČR přislíbil, že v almanachu budou také příspěvky v angličtině, zatím však kde nic tu nic. Možná napříště - a možná jednou zásluhou literárního spolku Sozvučije/Souznění najdeme v Obci spisovatelů vícero ruských autorů!