nahoru

Literatura

16. února 2003 • 21:00

KOMIKSOVÁ REVOLUCE

První komiks pražského nakladatelství Mot vyšel v roce 2000, jmenoval se Padoucnice a tradičním fanouškům obrázkového čtení nad ním asi ztuhly rysy. Intelektuální linie komiksu se Mot drží dodnes. Dbá o to Francouz Ivan Stable a Čech Jakub Němeček, v jehož kuchyni nakladatelství sídlí. Otázky zodpovídali jednohlasně, česko-francouzsky.

Vážně přišel nápad založit nakladatelství u stolu, kde někdo zapomněl komiks?
Ano. Ale možná by to dopadlo stejně, i kdyby tam neleželo nic. Ivana bilo do očí, že ve srovnání s Francií u nás žádné komiksy nejsou. Vyložili jsme si to jako příležitost.
A vyšli jste právě z intelektuální francouzské linie. Chcete změnit představu o komiksu jako plytké zábavě?
Ano, naším cílem je, aby v českých knihovnách zaujímaly dobré komiksy místo třeba vedle Franze Kafky nebo Gustava Klimta. Aby byl komiks chápán jako normální médium. Existují komiksy plytké i hluboké, adolescentní i dospělé, je to stejné jako ve filmu nebo v literatuře.
Padoucnice se opravdu stala pojmem. Ale co předsudky knihkupců, čtenářů?
Skutečně, podle kritik bychom měli Padoucnici okamžitě vyprodat, ale opak je pravdou. Předsudky, chcete-li tomu tak říkat, knihkupců a čtenářů existují a Padoucnice pro ně byla nejtvrdší oříšek. Ale celková situace v Čechách se zlepšuje.
Konkrétně.
Roste počet komiksových nakladatelů, a knihkupci proto začínají brát komiks na vědomí. Stále více obchodů (alespoň v Praze) zakládá speciální koutek na komiksy. Víc prodáváme a také se rozšiřuje okruh čtenářů: kromě "zarytých" fanoušků i lidé, kteří si komiks předtím nekoupili. Ale, abychom to zas nepřehnali, všechno je v plenkách.
Jsou v plenkách i nějací domácí komiksoví tvůrci?
Jednou z nejdůležitějších věcí, o které se momentálně snažíme, je právě publikovat české autory. Vydáváme časopis Pot , což je taková komiksová dílna. A letos chceme vydat první reprezentativní knihu mladých autorů považovaných za "hvězdy" mladého komiksu: tandem Prokůpek-Kučerovský, dále Jiřího Gruse a Karla Jerieho.
To všechno zní optimisticky, ale už jste na něčem vydělali?
Téměř všechny naše knihy už zaplatily své náklady a začínají vydělávat. Není to žádná sláva, ale krachovat nebudeme. Vydělané peníze ovšem stále dáváme do nových knih, nás dva Mot neživí.
"Mot znamená francouzsky slovo, a kde je slovo, tam bývá i smysl," řekli jste jednou. Jak tomu rozumět?
Mysleli jsme to tak, že určitý význam, smysl mají komiksy, které vydáváme. Že je to vždycky něco víc než jednorázová zábava do vlaku. Možná nás taky baví úděl průkopníků v opomíjené branži, ten boj a ty kyselé ksichty: "Cože, komiks?" Naše budoucnost je zcela otevřená. Budeme vydávat komiksy tak dlouho, jak dlouho nás to bude bavit.
MICHAL SCHINDLER

RULFOVÝMI BRÝLEMI

ZIMNÍ SPÁNEK
Knižní trh usíná v zimě jako medvědí rodinka. Ještě si olízat rány, spočítat zisky a až do března vydávat to, na čem by se stejně nevydělalo. Našinec se tak může vracet k tomu, co nestihl - třeba já k VIII. svazku z díla básnířky a prozaičky Milady Součkové Hlava umělce s podtitulem Studie k větší práci. Dílo Součkové vydává zarputile, záslužně a bez žádoucího ohlasu Prostor, editor Kristián Suda se tomu úkolu přímo zasvětil. Doporučuji zejména mírně pokročilým spisovatelům!
Martin Hilský a Ladislav Nagy sestavili zase pro Host jako jakýsi pendant k dříve vydaným doslovům k americké literatuře vydávané v Odeonu, která se jmenovala Od Poea k postmodernismu, soubor doslovů k britské próze - má hezký název Od slavíka k papouškovi a je do jisté míry náhradou za pře hled britské prózy. První svazek plánované čtyřsvazkové příručky Františka Brože Česká a světová literatura v datech (rovněž agilní Host) bude jistě dobrou příležitostí pro neúnavné objevitele chyb, my však počkejme s hodnocením až na celek a na to, jak se nám ten který literární fakt bude hledat.
Z nakladatelské nabídky Petrova vám dávám pro dlouhé zimní večery k úvaze 796 stránek veršů a "překladů" Ivana Wernische ze sedmdesátých. a osmdesátých let, který sestavila Milena Vojtková a Jan Šulc. Z kdysi tak mladistvě bujné generace šedesátých let se nám tak stávají žijící klasikové, kteří se snaží uspořádat to, co po sobě zanechají. V průběhu dvou let je to u Wernische už třetí výbor. Ale zvlášť on uspořádání potřebuje, protože přetahováním básní z jednoho kontextu do druhého rád dělal veřejnosti v hlavě zmatek. Ještě název - jmenuje se to Blbecká poezie, ale není.
JIŘÍ RULF



Kurzy měn
25,280
20,500
28,600
Nejčtenější komentáře
INFO.CZ
Nejčtenější
Komentáře