„Opožděný dopis“ Hany Hegerové | Reflex.cz
reklama
nahoru

„Opožděný dopis“ Hany Hegerové

Milan Tesař10. listopadu 2010 • 11:29
„Opožděný dopis“ Hany Hegerové
Hana Hegerová miluje živá vystoupení. Na snímku s kontrabasistou Robertem Balzarem, s nímž natočila své zatím poslední album.
• foto: 
Ondřej Pýcha

„… zas ožily by hry a sny/tys byl prostě úžasný/ ty dals mi duši ba i tvar/ten ze všech nejvzácnější dar/můj dík tak pozdě přichází/jak říct mám tady bez frází/že smutná jsem a bohatá/tvou láskou ale bohatá … ach táto …“

reklama

 

Poslouchám píseň Déšť tváře smáčí Hany Hegerové z její nové desky Mlýnské kolo v srdci mém a vzpomenu si na předloňský prosinec, na útulnou varnu čokolády v centru Prahy. Stejně jako v nádherném textu Pavla Kopty i tehdy zpěvačka zavzpomínala na toho „nejopravdovějšího chlapa“ svého života, i když jenom v próze, pro náš časopis.

 

„Jsem hodně po tátovi.“

Kde pracoval?

V bance. Byl to velice vtipný člověk. Jednou, když už naši byli rozvedeni, jsme na procházce potkali faráře, který se ho ptal, jak se má, že už ho dlouho neviděl. Špatně, pane faráři, odpověděl tehdy táta, hříchy mě opouštějí.

 

Jako že ztrácel sílu?

Mužskou sílu.

 

Obdivovala jste ho?

Já mu jenom říkala, že ho jednou pánbůh potrestá za jeho hříšný život.

 

Text písně „Déšť tváře smáčí“ nalezený v Koptově pozůstalosti je přebásněním asi nejznámější písně francouzské šansoniérky Monique Serfové, která používala umělecké jméno Barbara. Ta píseň se v originále jmenuje Nantes a bezprostřední inspirací k jejímu napsání byl pohřeb otce, na nějž autorka přišla ve stejnojmenném městě. S ohledem na vroucný český text, na ten krásný „opožděný dopis“, je zajímavé, že vztah Monique k otci musel být fatálně poznamenaný faktem, že ji — jak se svěřila ve svém životopise — od dvanácti let zneužíval a později odešel od rodiny.

 

 



Diskuse ke článku

 

reklama
Nejčtenější komentáře
INFO.CZ
E15
Nejčtenější
Komentáře
reklama