Další podoby Andělů a démonů

Další podoby Andělů a démonů

Další podoby Andělů a démonů

Bestseller Dana Browna - nejen filmová, ale v češtině také nová knižní a poprvé též audio verze nás berou útokem

Z původního románu Dana Browna Andělé a démoni už bylo vytěženo neskutečné množství peněz od neskutečného množství nadšených čtenářů, diváků, posluchačů. Ve čtvrtek 14. května přichází do českých kin stejnojmenný film, jeden ze dvou českých překladů knihy letos už potřetí vydává nakladatelství Argo a aby toho nebylo málo, v nové audioknize čte Brownův román Miroslav Táborský.


Američan Dan Brown, čtenáři milovaný a kritiky často pranýřovaný pro prvoplánovou líbivost a faktické nepřesnosti v jeho zatím čtyřech románech-bestsellerech (na září tohoto roku je v USA uchystána knižní premiéra pátého, jenž se má jmenovat The Lost Symbol - Ztracený symbol), své Angels and Demons vydal roku 2000. V mysteriózním thrilleru snad až příliš napodobujícím postmoderní romány italského profesora sémiotiky Umberta Eca poprvé představil hardvardského profesora Roberta Langdona, který se ještě více proslavil o tři roky později v pokračování, jež vyšlo česky pod názvy Šifra mistra Leonarda i Da Vinciho kód. Obě knihy se přirozeně dostaly do výběru nejlepší stovky čtenářsky nejoblíbenějších knih v pořadu ČT Kniha mého srdce.

Příběh vědce, kterého při jeho návštěvě Evropy poprosí jiný vědec, aby pomohl vyřešit brutální zločin, se kromě filmu, jenž je stejně jako předchozí snímek Šifra mistra Leonarda (2006) poměrně nudnou a zmatenou podívanou, dostává k Čechům ještě jinak a lépe. Vydavatelství Tympanum ve spolupraci s nakladatelstvím Argo vydává na šesti cédéčkách o celkové délce něco málo přes sedm hodin velmi citlivě zkrácenou verzi románu. Pokud se vám příběh tajemné sekty iluminátů a jejího zmrtvýchvstání zdál na papíře spletitý a překombinovaný, vězte, že verze skvěle přednesená hercem Miroslavem Táborským vám příběh zjednoduší. I když audioknihy zaznamenala a rozhodla se akceptovat zatím jen pohříchu malá část konzervativní české veřejnosti, zkuste se inspirovat oscarovým Daldryho snímkem Předčítač (D. Křivánková, Reflex 17/2009), v němž si příběhy nechává číst negramotná nacistická bachařka v podání Kate Winsletové, a poslechněte si v barvách knihu, kterou jste dodnes znali jen v provedení „černé na bílém“. Stojí to za to!






DAVID BROWN: ANDĚLÉ A DÉMONI
(Angels And Demons, 2000)
Přeložila Michala Marková.
V tomto českém překladu vydání třetí.
Vydalo nakl. Argo
30. 3. 2009. Stran 464












Anotace vydavatelství:„Ilumináti vstali z mrtvých, aby se krutě pomstili svému odvěkému nenáviděnému nepříteli: katolické církvi. Ve vatikánské Sixtinské kapli se zatím shromáždili kardinálové, aby zvolili nového papeže. Odříznutí od vnějšího světa, jak velí tradice konkláve, nemají ani tušení, že kdesi v útrobách Vatikánu odtikává supermoderní časovaná bomba. Vědí jen to, že čtyři z nich v kapli neznámo proč chybí. Langdon a jeho krásná pomocnice, vědkyně Vittorie Vetrová, spojí síly, aby rozluštili prastarý systém symbolů tvořících po Římě tajnou stezku zasvěcení. Ta je má dovést do zapomenuté iluminátské lóže, v níž chtějí nalézt klíč k záchraně Svatého města. Každé odhalení ale vede k další záhadě a neviditelný nepřítel zatím vraždí jednoho kardinála za druhým…“






Audiokniha: ANDĚLÉ A DÉMONI
čte Miroslav Táborský
v roce 2009 vypravilo vydavatelství Tympanum
6CD / 7 h 19 min





ukázka zde:











Související:
Film ANDĚLÉ A DÉMONI právě vstoupil do českých kin. [oficiální stránky]
TRAILER:



Související články:
M. Bučková: PAŘÍŽ MISTRA LEONARDA (Reflex 20/2006)
V. Novotný: ŠIFRANT A BAVIČ DAN BROWN (Reflex online 25. 5. 2006)
M. Komárek: MANŽELÉ JEŽÍŠ A MÁŘÍ MAGDALENA (Reflex online 24. 5. 2005)